最令人意想不到..." />
最令人意想不到的是,陰謀的敗露,最開(kāi)始只因?yàn)橐粋€(gè)小針眼。
克萊爾在一次訓(xùn)練中屁股受了點(diǎn)皮外傷,為了不影響之后的集訓(xùn)進(jìn)度,自己偷偷處理了傷口。但在對(duì)著鏡子緊盯著看時(shí),一個(gè)平時(shí)很難發(fā)現(xiàn)的小紅點(diǎn)很快引起了他的注意。再仔細(xì)看,小點(diǎn)附近似乎還有很多重復(fù)的情況,密密麻麻但毫不起眼。
一開(kāi)始他還并不在意,直到好幾天后,屁股上類似小紅疹一樣的東西不減反增。當(dāng)他問(wèn)起自己平時(shí)比較要好的戰(zhàn)友時(shí),赫然發(fā)現(xiàn)他也出現(xiàn)這種情況,只不過(guò)沒(méi)人會(huì)在意這些事情。
他以為是自己的疹子傳染了別人,主動(dòng)跑去匯報(bào)情況。而出乎意料的是,當(dāng)天晚上他就被督導(dǎo)叫走,并依然用‘身體條件不合格’這種理由,直接叫他卷鋪蓋滾蛋了。臨走前,除了遣散補(bǔ)貼之外,他還被迫簽訂了所謂的‘軍事保密協(xié)議’,嚴(yán)禁將任何信息傳出去。
克萊爾強(qiáng)烈的自尊心讓他沒(méi)臉回家,但在這四處糧荒的時(shí)代實(shí)在無(wú)處謀生。好在機(jī)緣巧合之下,朋友介紹他去奧克蘭附近的一家酒吧打工,據(jù)說(shuō)老板是退伍海軍,應(yīng)該會(huì)照顧一下、
他把大部分遣散費(fèi)都打到家人卡里,自己只剩少量生活費(fèi)和一張機(jī)票錢。老板的招工要求也很簡(jiǎn)單,退伍軍人優(yōu)先,雖然克萊爾不清楚自己僅兩個(gè)月的服役期算不算退伍…
那位老少校在得知情況后,雖然敞開(kāi)大門(mén)歡迎,卻要求克萊爾違背保密協(xié)議,希望他把內(nèi)部消息全部告知。而善良的克萊爾為報(bào)收留之恩,覺(jué)得這老頭可能只是想聽(tīng)點(diǎn)樂(lè)子,便借著酒勁一五一十全給透露了出來(lái),甚至包括軍營(yíng)里盛行一時(shí)的那些謠言。